Termos & Condições
— Artigo 1:(Disposições Gerais)
1. SENDICO CO., LTD. (doravante "nossa empresa", "nós", ou "nosso") determinará os "Termos e Condições de Serviço da SENDICO" (doravante "Termos de Serviço") e quaisquer outras regras e estatutos individuais que se aplicarão a indivíduos que utilizam os serviços de procuração de compra e leilão da empresa (doravante "nosso serviço") operados por nossa empresa em http://www.sendico.com (doravante "este site").
Nos artigos abaixo, os Termos de Serviço e acordos individuais são referidos coletivamente como os Termos de Serviço.
2. Reservamo-nos o direito de alterar ou especificar novos acordos individuais a qualquer momento que julgarmos necessário. Nos casos em que os Termos de Serviço e acordos individuais contenham declarações contraditórias, os acordos individuais serão aplicados preferencialmente.
Os indivíduos que desejam usar nosso serviço reconhecem que o uso de nosso serviço constitui a aceitação tanto dos Termos de Serviço quanto de quaisquer acordos individuais, e aceitam que estes se aplicam coletivamente a todo o uso de nosso serviço.
3. Para indivíduos que desejam utilizar nosso serviço, ao concordar com nossos Termos de Serviço e registrar-se em nosso site com as informações necessárias através de nosso processo prescrito, qualificar-se-á como membro (doravante "membro") mediante aprovação de nossa empresa.
4. Nossos termos e serviços serão aplicáveis a todos os membros, e todos os membros são obrigados a cumprir com o seu conteúdo.
5. Não somos responsáveis por quaisquer danos ou perdas causadas pela violação dos nossos Termos de Serviço.
6. Reservamo-nos o direito de alterar, emendar ou modificar os Termos de Serviço a qualquer momento sem aviso prévio. Quaisquer mudanças em nossos Termos de Serviço entrarão em vigor imediatamente após a atualização em nosso site.
— Artigo 2:(Inscrição de Membros)
1. Para se tornar membro em nosso site, as pessoas deverão inserir informações pessoais no formulário de registro designado em nosso site. Os indivíduos são responsáveis por inserir todas as informações necessárias da forma mais precisa e completa possível ao se cadastrar para a adesão.
2. Os membros são limitados a uma conta por pessoa, e o registro de várias contas é proibido. No caso de um indivíduo decidir ter múltiplas contas, reservamo-nos o direito de suspender ou apagar a(s) conta(s) do(s) membro(s). Não seremos responsabilizados por quaisquer danos ou prejuízos causados em conseqüência disto.
3. É proibido os indivíduos se cadastrarem por terceiros para se tornarem membros.
Os menores que desejam se tornar membros de nosso Site devem primeiro obter o consentimento de um dos pais ou tutor legal. Nenhum reembolso ou cancelamento de compras será concedido pelo fato de um membro ser menor de idade.
4. Na eventualidade de qualquer um dos seguintes casos, reservamo-nos o direito de recusar o registro. Além disso, reservamo-nos o direito de suspender ou cancelar a adesão após a sua aprovação.
(1) Se a filiação do indivíduo tiver sido encerrada ou suspensa no passado;
(2) Se o indivíduo não tiver pago por nossos serviços no passado;
(3) Se o indivíduo se recusou a pagar ou solicitou um reembolso através de uma instituição financeira ou empresa de cartão de crédito por taxas cobradas por nossos serviços no passado;
(4) Se o indivíduo tiver agido intencionalmente para obstruir ou prejudicar a operação de nosso serviço;
(5) Se forem encontradas falsidades, irregularidades ou dados insuficientes no indivíduo registrado;
(6) Se um menor de idade tiver se registrado com nosso serviço sem obter a permissão de seus pais ou responsável legal;
(7) Se o indivíduo tiver violado qualquer um de nossos termos de serviço;
(8) Se não formos capazes de confirmar o código de autorização de uma transação do cartão de crédito do indivíduo, e
(9) Qualquer outro caso que considerarmos apropriado, de acordo com nossos Termos de Serviço.
— Artigo 3:(Gerenciamento de conta)
1. Uma vez aprovado o registro do membro, ele receberá uma identificação de usuário e uma senha (doravante denominada “ID", etc.). Os membros são responsáveis pela proteção do seu próprio ID de usuário e informações de senha, e são responsáveis pela mudança regular de sua senha. Não nos responsabilizamos por qualquer perda ou dano causado pela negligência de um membro.
2. Os membros estão proibidos de compartilhar, emprestar, transferir, vender, etc. os benefícios de sua conta ou ID de usuário a terceiros.
3. Ao confirmar o ID de usuário registrado e a senha, consideramos o usuário da conta como sendo o proprietário, e o uso da conta como sendo de total responsabilidade do membro. Não seremos responsáveis por qualquer perda, mesmo no caso de uso não autorizado de um ID por um terceiro. Os pagamentos para cobrir qualquer dano causado ao membro ou à nossa empresa serão de responsabilidade do membro.
4. Os membros são responsáveis por atualizar imediatamente qualquer informação registrada em sua página de gerenciamento de conta (doravante denominada "página da conta") no caso de qualquer mudança. Não nos responsabilizamos por qualquer perda ou dano decorrente da negligência ou falha no cumprimento dos procedimentos designados no nosso site. Dependendo do estágio do pedido ou do método de pagamento, pode haver casos em que os pagamentos ou envios são processados utilizando as informações fornecidas anteriormente. Nossa empresa não será responsável por qualquer inconveniente ou dano causado por isto.
5. Com exceção dos membros com envios pendentes ou entrega de itens em nosso armazém, os membros podem retirar sua associação e desativar sua conta através dos procedimentos designados na página de sua conta. Com exceção dos membros com remessas pendentes ou entrega de itens em nosso armazém, os membros podem retirar sua associação e desativar sua conta através dos procedimentos designados na página de sua conta. Como tal, os usuários devem confirmar se têm algum pedido pendente em sua conta que ainda não chegou ou foi concluído antes de cancelar a inscrição. No caso de determinarmos que o proprietário de uma conta perdeu a vida, reservamo-nos o direito de julgar a conta como inativa e desativá-la.
— Artigo 4:(Processamento de informações pessoais)
1. A SENDICO pode utilizar suas informações pessoais para os seguintes propósitos, conforme definido em nossa Política de Privacidade:
(1) Gerenciamento das informações e pedidos dos usuários;
(2) Venda de produtos, cobrança de diversas taxas;
(3) Envio de encomendas;
(4) Notificações sobre campanhas de vendas, informações sobre novos produtos e notícias importantes sobre o funcionamento do site;
(5) Distribuição de periódicos pelo correio;
(6) Realização de inquéritos;
(7) Pontos de recompensa e cupons;
(8) Contactar os usuários para confirmar e responder suas dúvidas;
(9) Análise de dados ou estudo estatístico;
(10) Compartilhar informações benéficas aos usuários sobre desenvolvimento de produtos e outras melhorias de serviço para fins de análise de marketing, campanhas de vendas e notificações sobre novos produtos através de empresas parceiras.
Método de intercâmbio: através do método de envio de documentos ou eletrônicos/eletromagnéticos a terceiros
(entretanto, o intercâmbio de informações pessoais com empresas terceiras pode ser interrompido a pedido do usuário), and
(11) Outros propósitos em concordância ou diretamente relacionados com os acima mencionados.
2. SENDICO, exceto em situações onde é exigido por lei, não divulgará ou compartilhará informações pessoais individuais a terceiros a não ser para a finalidade declarada de uso sem o seu consentimento. Entretanto, nas seguintes situações, poderemos compartilhar várias informações, conforme definido na seção anterior, como informações pessoais, enviando documentos ou através de métodos eletrônicos/eletromagnéticos a terceiros.
(1) No caso de ser necessária a divulgação de informações de pagamento a partes relacionadas;
(2) No caso em que seja necessário para o envio de encomendas, etc. ou procedimentos para que as mercadorias passem pelas alfândegas;
(3) Divulgação de informações sobre usuários e vendas com o objetivo de melhorar nossos serviços a empresas parceiras terceirizadas;
(4) No caso de nossa empresa ou parte de nosso serviço ser confiado a um terceiro;
(5) Divulgação de informações no caso de fusão, transferência de negócios ou outros motivos relacionados com uma sucessão de negócios para a parte herdeira, e
(6) Quando for solicitado de acordo com as leis de proteção de informações pessoais, ou outras leis.
3. Os usuários podem solicitar a isenção de ter suas informações pessoais compartilhadas pela SENDICO por qualquer um dos motivos listados na seção anterior (excluindo (1)(2)(6)).
4. A fim de oferecer aos membros um serviço melhor, este site utiliza cookies. Além disso, fazemos registros do histórico de acesso de nossos membros e do uso do site, a fim de autenticar os usuários de nosso serviço. Também podemos registrar as seguintes informações:
4.1 endereços IP usados para acessar nossos servidores, e
4.2 Dispositivo utilizado ao acessar nosso site através de um aparelho móvel.
— Artigo 5:(Suspensão/cancelamento do contrato de adesão)
No caso de determinarmos que um membro tenha tomado alguma das ações listadas abaixo, reservamo-nos o direito de suspender ou encerrar a conta sem aviso prévio. Não seremos responsáveis por qualquer perda ou dano resultante da suspensão ou término da adesão:
(1) Não completar o pagamento de qualquer taxa(s) cobrada(s) dentro do período de pagamento designado;
(2) Usar um ID de usuário para fins ilegais, ou ter um terceiro usando a conta de um membro para fins ilegais;
(3) Solicitar um pedido de estorno ou reembolso através de uma empresa de cartão de crédito ou agência de pagamento;
(4) Utilizar nossos serviços para atividades fraudulentas ou ilegais;
(5) Violar nossos termos de serviço;
(6) Violar a lei;
(7) Estar sujeito a ação disciplinar administrativa;
(8) Estar associado, ou pensar-se que esteja associado, a organizações ou grupos anti-sociais;
(9) Digitar incorretamente uma senha de acesso após um certo número de tentativas (para proteger as informações pessoais dos membros);
(10) Deixar uma conta inativa por um período de tempo determinado por nossa empresa, and
(11) Qualquer outra razão pela qual consideramos uma pessoa inelegível para a adesão.
— Artigo 6:(Detalhes dos serviços)
1. Nosso serviço consiste na compra de produtos ou serviços (doravante denominados "itens") em sites de leilões on-line e lojas japonesas (doravante denominados "vendedores") escolhidos pelos membros e o envio com sucesso dos itens comprados para os endereços registrados dos membros.
2. Todas as compras dos membros serão cobertas pelo Plano de Proteção da SENDICO.
Termos do Plano de Proteção SENDICO:
2.1 Os itens comprados serão totalmente segurados e compensados em caso de transação fraudulenta, falta de entrega devido a negligência do vendedor ou da loja, bem como qualquer perda ou dano sofrido durante o envio doméstico.
2.2 Na entrega ao armazém, confirmaremos que seu item corresponde à descrição e às fotos fornecidas pela loja ou pelo vendedor. *Apenas se o membro escolher a verificação do conteúdo.
2.3 A funcionalidade do item e a autenticidade da marca não serão verificadas ou cobertas por este plano. Quando itens de segunda mão são comprados, defeitos como manchas, dentadas, arranhões, rachaduras, vincos, desgastes, cores desbotadas, etc., não são cobertos.
2.4 Os itens serão embalados com cuidado extra para o envio internacional. A SENDICO tem uma taxa de serviço opcional para uma embalagem extra. Este pode ser escolhido em nosso nome.
2.5 Se um item chegar quebrado, danificado ou faltando peças, por favor solicite uma compensação dentro de 7 dias a fim de receber um reembolso ou trocar seu item.
2.6 Para solicitar uma indenização, você deve apresentar o seguinte:
- Comprovação de um relatório de danos/reclamação feita aos correios ou à companhia transportadora. (Por exemplo, seu número de referência ou um captura de tela do seu recibo);
- Fotos do exterior da embalagem, embalagem interior e estado do(s) item(s) danificado(s). (no caso de itens danificados ou quebrados);
- Número de rastreio do envio;
- ID do pedido do(s) item(ns) danificado(s) ou em falta, e
- Explicação básica dos danos causados ao(s) seu(s) item(ns).
2.7 Os membros devem apresentar o relatório de danos ao correio ou à empresa de entregas dentro de 7 dias após a chegada da encomenda.
2.8 Itens quebrados que são elegíveis para um reembolso total de acordo com nosso Plano de Proteção ao Comprador devem ser enviados de volta para nós dentro de 1 semana após a solicitação a fim de receber compensação.
2.9 Nossa empresa não assume responsabilidade nos casos em que não pudemos adquirir o item correto devido a erros ou frases ambíguas nas informações do pedido fornecidas pelo membro.
2.10 A compensação não será providenciada para itens que não puderam desalfandegar.
2.11 Não está prevista compensação para impostos de importação ou taxas alfandegárias.
2.12 Os itens elegíveis para compensação serão reembolsados para a conta de usuário na página de serviço da SENDICO, independentemente do método de pagamento original.
3. Não nos responsabilizamos por questões relativas à funcionalidade do item ou autenticidade da marca. No caso de itens comprados serem encontrados ou suspeitos de serem falsificados ou não estarem funcionando corretamente após chegar ao endereço de entrega de um membro, os membros concordam que não buscarão indenização diretamente de nossa empresa.
4. O horário de funcionamento de nossos serviços é das 9:00 às 18:00 horas JST (excluindo fins de semana e feriados nacionais). No entanto, os membros podem fazer pedidos fora de nosso horário comercial.
5. Nosso horário de atendimento ao cliente é das 9:00 às 18:00 horas JST (excluindo fins de semana e feriados nacionais).
6. Como nosso centro de atendimento ao cliente não funciona nos fins de semana ou feriados nacionais, as consultas dos membros em relação às compras serão tratadas logo no primeiro dia útil.
7. Como serviço de proxy, somos apenas responsáveis pela compra e envio de itens. Não nos responsabilizamos pelo conteúdo ou qualidade dos itens adquiridos, nem estamos envolvidos ou responsáveis pelas taxas alfandegárias incorridas no país de destino.
8. Dependendo do país ou região, os membros podem ser obrigados a pagar taxas alfandegárias cobradas de acordo com as leis e regulamentos de importação de seu país ou região, além de nossas taxas de serviço. Não somos afiliados nem estamos envolvidos de forma alguma com a entrada na alfândega. Como tal, os membros que planejam importar itens que requerem certificados de aprovação de importação ou documentação relacionada para seu país ou região a fim de passar pela alfândega são responsáveis pela obtenção de quaisquer documentos ou certificados necessários e pela confirmação prévia dessas informações junto ao escritório alfandegário local em seu país ou região antes de utilizar nossos serviços.
9. Não seremos responsáveis por quaisquer perdas ou danos decorrentes de taxas alfandegárias resultantes do não cumprimento da cláusula anterior ou violação da legislação e regulamentos, nem serão oferecidas devoluções ou reembolsos de itens nesses casos. Além disso, os membros serão responsáveis por arcar com quaisquer custos no caso de danos que também sejam incorridos por nossa empresa. Mesmo que procedimentos aduaneiros ou pagamento de taxas alfandegárias sejam considerados necessários após a compra do(s) item(s), os membros devem seguir quaisquer procedimentos junto às autoridades locais.
— Artigo 7:(Compra de itens)
1. Um contrato de compra entre nossa empresa e membros para a compra de itens é formado no momento em que um cliente é notificado de que uma licitação de leilão foi processada com sucesso, ou que o pagamento de um pedido foi aprovado.
2. Entretanto, reservamo-nos o direito de recusar a compra ou o envio internacional de itens se determinado no momento do pedido ou da entrega no armazém que um cliente, intencionalmente ou por erro, tenha pedido um item incluído no Artigo 11 de nossos Termos de Serviço, ou qualquer item equivalente. A decisão final que determina a elegibilidade da compra ou envio internacional de um item será feita por nossa empresa com base nestes Termos de Serviço, bem como outros fatores, incluindo a lei e a política pública.
3. Reservamo-nos o direito de cancelar pedidos para itens que estão listados a preços que diferem significativamente do preço médio de mercado, seja devido a um erro de sistema ou qualquer outro motivo.
4. Todos os itens adquiridos através de nosso serviço devem ser adquiridos em nome de nossa empresa, e não serão adquiridos em nome de um membro. Por este motivo, os membros não devem, sob nenhuma circunstância, entrar em contato direto com o vendedor.
5. Ao comprar itens onde o vendedor se oferece para imprimir, autografar ou carimbar o nome do comprador ou outro texto personalizado como um serviço adicional, excluindo os casos em que o vendedor oferece uma opção para alterar o nome ou mensagem a um terceiro que não seja o comprador, os membros reconhecem que as únicas opções que podemos oferecer são recusar o serviço opcional, ou pedir que o nome de nossa empresa ou representante da empresa seja usado.
6. Como as proxy de licitações feitas para leilões que usam nosso serviço são baseadas em um valor determinado pelo membro, não podemos garantir que as licitações feitas serão bem sucedidas. Para aumentar a probabilidade de uma licitação bem-sucedida, os membros são responsáveis por estabelecer seu valor máximo de licitação para uma quantia suficiente.
7. Os membros reconhecem que há situações em que a licitação vencedora de um leilão é eliminada pelo vendedor, deixando o membro como o maior licitante para prosseguir com a compra do leilão. Em tal caso, o membro é obrigado a comprar o item e pagar a licitação vencida na totalidade. O Serviço de Atendimento ao Cliente entrará em contato com o membro e pedirá para confirmar a cobrança do preço vencedor através do método de pagamento utilizado para a licitação. Caso o SENDICO não possa confirmar o reconhecimento do membro ou este solicite o cancelamento, os membros concordam em pagar o que for maior de 2.000 ienes ou 15% do preço vencedor.
8. A fim de evitar erros na compra dos itens, os membros devem nos fornecer o nome exato do produto, quantidade do produto, imagem do produto, o URL do produto e quaisquer detalhes necessários relativos à sua compra. Se um membro deixar um comentário com um pedido, nossa empresa fará o pedido de acordo com as informações especificadas no comentário. Nossa empresa não assume responsabilidade nos casos em que não pudemos adquirir o item correto devido a erros ou frases ambíguas nas informações fornecidas pelo membro.
9. Os membros devem nos notificar antes de licitar ou comprar itens que se enquadrem em uma ou mais das seguintes categorias. Os Membros serão responsáveis por quaisquer perdas ou taxas incorridas por não confirmar conosco antes de fazer uma licitação ou comprar esses itens:
(1) Itens que têm uma disponibilidade limitada ou limite de compra por cliente;
(2) Itens que requerem que entremos em contato com o vendedor antes de licitar ou comprar, e
(3) Itens que exigem que entremos em contato ou paguemos ao vendedor dentro de 24 horas após vencer um leilão.
10. Os membros reconhecem que temos o direito de invalidar ou cancelar qualquer licitação ou encomenda onde uma ou mais das seguintes circunstâncias se apliquem. Não nos responsabilizamos por quaisquer taxas ou perdas incorridas com o cancelamento ou invalidação dessas compras. No caso de incorrermos em quaisquer perdas sob estas circunstâncias, o valor equivalente será faturado ao membro para compensação:
(1) Se determinarmos que o vendedor tem muitas avaliações negativas ou que há um risco de não conseguirmos comprar corretamente o item;
(2) Se o vendedor limita o número de transações ou vendas que podem ser feitas a um único usuário ou ID do licitante;
(3) Se o vendedor não lida com usuários ou IDs de licitação que tiveram transações canceladas no passado;
(4) Se o item não pode ser enviado e está limitado à coleta local;
(5) Se o item não pode ser enviado para o endereço da SENDICO e está limitado a certas regiões;
(6) Se determinarmos que o membro cancelou previamente um leilão ou pedido após já ter sido ganho ou pago;
(7) Outras circunstâncias em que o vendedor estabelece regras ou restrições extraordinárias às transações, e
(8) Se uma transação não puder ser concluída devido às circunstâncias de um vendedor.
11. Itens contendo baterias de lítio ou baterias de íons de lítio são inelegíveis para envio a alguns países e regiões. Como tal, os membros são responsáveis por confirmar as regras e regulamentos em seu país ou região, e contatar nosso Serviço de Atendimento ao Cliente via e-mail antes de comprar qualquer item desse tipo. Não nos responsabilizamos por quaisquer problemas ou perdas resultantes de negligência do usuário em relação à provisão acima.
12. Como as baterias de lítio só podem ser enviadas instaladas ou embutidas no próprio item, os membros reconhecem que podemos abrir o item a fim de confirmar que este é o caso. Os membros que não consentirem que o item seja aberto devem entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente via e-mail sobre este assunto antes de fazer um pedido. Pode haver casos em que um item nos seja devolvido devido à bateria de lítio não estar instalada ou embutida no item. Nesses casos, os membros serão responsáveis pelo envio de devolução e por todos os custos incorridos para reembalar e enviar o item novamente.
Referência: Condições para o envio de baterias de lítio através do correio internacional
https://www.post.japanpost.jp/int/use/restriction/restriction02_en.pdf
https://www.dhl.co.jp/content/dam/downloads/g0/express/shipping/lithium_batteries/lithium_battery_guidance_document.pdf
13. Não estamos autorizados a comprar itens intangíveis, tais como códigos de download que podem ser resgatados em jogos ou outros códigos digitais, dinheiro eletrônico, bilhetes eletrônicos, etc.
14. Para itens não tangíveis que não requerem envio, será aplicada uma taxa de 10% sobre o total do pedido..
15. Não compramos itens que requerem uma avaliação, nem prestamos serviços para adquirir quaisquer itens de bônus ou benefícios resultantes de escrever comentários sobre itens.
16. Os membros concordam em ceder à nossa empresa todos os pontos ou recompensas similares oferecidas por qualquer vendedor que possam ser redimidos como parte de um total de compras.
17. Os membros que desejam redimir o código do cupom de um vendedor com parte ou todo o total de seu pedido devem inserir o código do cupom no campo de comentários de nosso formulário de pedido ao fazerem sua solicitação. Se as informações do cupom forem formatadas ou inseridas incorretamente, reservamo-nos o direito de desconsiderar as informações inseridas e proceder com o pedido sem notificar o membro.
18. É estritamente proibido utilizar nosso serviço para comprar objetos de valor como os abaixo, utilizando os Correios do Japão. Se os correios, serviços postais internacionais ou alfândega determinarem que determinado envio contém algum dos seguintes itens, ele será devolvido ao nosso armazém. Nesses casos, os membros serão responsáveis pelo pagamento de quaisquer custos ou taxas incorridas pela devolução da encomenda:
(1) moedas, cédulas, papel moeda;
(2) cheques de viagem e todas as outras formas de instrumentos transacionáveis pelo portador, e
(3) platina processada ou não processada, ouro, prata, gemas, jóias, etc.
19. Não enviamos produtos para adultos ao exterior. Só compraremos produtos adultos quando o membro tiver a certeza de ser maior de idade e o(s) produto(s) for(em) enviado(s) para um endereço japonês.
20. Para os leilões do Yahoo!, nos casos em que não formos capazes de usar um determinado ID de licitante repetidamente, ou nos casos em que outros membros estiverem usando o mesmo ID de licitante, nosso sistema mudará automaticamente para um ID de licitante diferente para licitar. Os membros reconhecem que mesmo no caso de leilões ganhos no mesmo dia pelo mesmo vendedor, os itens podem ser enviados separadamente para nosso armazém.
21. O envio de bebidas alcoólicas para um endereço no Japão é estritamente proibido, independentemente da porcentagem de álcool.
22. As bebidas com mais de 70% de álcool entram na definição de bens inflamáveis e, portanto, sua compra é proibida. Também pode haver países que proíbem bebidas com menos de 70% de álcool. Por favor, verifique com as autoridades correspondentes antes de fazer um pedido.
— Artigo 8:(Serviços de pagamento)
1. Nosso serviço utiliza os seguintes métodos de pagamento. Para utilizar nosso serviço o usuário precisa ter um depósito em sua conta SENDICO:
(1) PayPal;
(2) Cartão de crédito (Visa, MasterCard, JCB, American Express), e
(3) Transferência bancária internacional.
2. Ao utilizar nosso serviço para comprar um item, os membros devem pagar as seguintes taxas à nossa empresa dentro de um determinado período de tempo.
Cobrança 1: Pago no momento da compra do item
2.1 Preço do item.
2.2 Transporte doméstico (da loja/vendedor para nosso armazém).
2.3 Taxas de uso da SENDICO.
Cobrança 2: Pago antes do envio para o exterior
2.4 Taxas opcionais para o envio.
2.5 Envio internacional.
2.6 Outros custos (se necessário).
+ Todas as taxas de transação de pagamento devem ser adicionadas na conta Sendico.
* As encomendas com valor total superior a 200.000 ienes enviadas pelos Correios do Japão (EMS, International Parcel) incorrerão em uma taxa de 2.800 ienes de permissão de exportação.
2.7 Os valores da declaração para pedidos acima de 200.000 não podem ser alterados.
3. Além das taxas acima pagas à nossa empresa, os membros também podem arcar com os direitos alfandegários que são cobrados em seus respectivos países ou regiões.
4. Reservamo-nos o direito de retirar fundos do depósito de um membro sem aviso prévio, no caso de o membro não providenciar o pagamento dentro do prazo prescrito.
5. Mesmo no caso de uma suspensão ou desativação da adesão de acordo com os termos do Artigo 5, os membros são obrigados a completar todos os pagamentos e procedimentos necessários para que os itens já adquiridos sejam enviados para seu endereço de entrega.
6. Aquando da compra em múltiplos leilões, se as seguintes condições forem satisfeitas, as taxas de envio doméstico serão combinadas em um único pagamento.
6.1 Os leilões são ganhos com o mesmo ID do vendedor.
6.2 Os leilões são ganhos no mesmo dia.
6.3 O vendedor concorda em combinar itens para o transporte doméstico.
7. O período de pagamento da Cobrança 2 é dentro de 30 dias após a emissão do e-mail de notificação da Cobrança 2, uma vez que seus itens tenham sido embalados para envio.
8. Se o pagamento da Cobrança 2 para referentes ao envio não for liquidado dentro de 30 dias da emissão, reservamo-nos o direito de vender, eliminar ou descartar os itens. Nossa empresa não será considerada responsável por quaisquer perdas incorridas sob tais circunstâncias.
9. Se uma compra foi feita incorretamente ou por engano, devido à negligência de nossa empresa, reembolsaremos na totalidade as Cobranças 1 e 2.
10. Caso seja comprovado que o membro sofreu danos acima do custo do item e taxas de uso devido à negligência de nossa empresa, reembolsaremos o membro na totalidade a Cobrança 1.
11. Não nos responsabilizamos por qualquer quantia perdida devido a um reembolso causado pela flutuação da taxa de câmbio devido ao momento da cobrança do Charge 1, Charge 2, ou pagamentos de depósito feitos via cartão de crédito ou PayPal.
12. Além disso, os membros reconhecem que várias taxas que podem ser incorridas durante um reembolso não são cobradas por nossa empresa, e não são de forma alguma associadas a nós ou a nossas taxas.
13. Independentemente do motivo, os membros concordam em cobrir quaisquer taxas de eliminação e quaisquer outras despesas necessárias incorridas ao solicitar que um item ou parte de um item seja destruído. No caso de tal item já ter sido embalado, os membros concordam ainda em pagar uma taxa adicional de reembalagem, cobrada separadamente.
14. No caso de um membro desejar modificar o conteúdo de uma encomenda após ter recebido instruções, será cobrada uma taxa de reembalagem. Pode haver casos em que não seja possível modificar o conteúdo.
15. Mesmo no caso de uma suspensão ou desativação da adesão de acordo com os termos do Artigo 5, os membros são obrigados a completar todos os pagamentos e procedimentos necessários para que os itens já adquiridos sejam enviados para seu endereço de entrega.
16. As faturas, recibos e outros registros de pagamento fornecidos por uma loja ou vendedor não serão fornecidos aos membros, mas mantidos por nossa empresa para manutenção de registros. Além disso, não aceitamos pedidos de emissão de recibos separados.
— Artigo 9:(Embalagem e envio)
1. Todos os itens adquiridos através de nosso serviço serão recebidos em nosso armazém.
2. Nosso serviço oferece os seguintes métodos de envio:
(1) FedEx;
(2) EMS (international express mail service);
(3) DHL;
(4) UPS;
(5) Airmail;
(6) SAL (economy airmail);
(7) Surface mail;
(8) EPacket, and
(9) LCL.
3. Os membros devem apresentar instruções de envio para itens comprados em um grupo de envio (doravante "envio") dentro de 90 dias após sua chegada em nosso armazém.
4. Os itens comprados do mesmo vendedor e enviados juntos para nosso armazém podem ser separados em carregamentos internacionais separados.
5. Nos casos em que o membro não tenha completado as instruções de envio dentro de 90 dias após a chegada do(s) item(s) ao nosso armazém, ou não tenha completado o pagamento da Cobrança 2 dentro de 30 dias após o recebimento do e-mail de notificação, reservamo-nos o direito de vender, eliminar ou descartar o(s) item(s). Nossa empresa não será considerada responsável por quaisquer perdas incorridas sob tais circunstâncias.
6. Se após a chegada em nosso armazém for constatado que um item comprado é proibido para envio internacional como definido no artigo 11 de nossos Termos de Serviço, não somos obrigados a enviá-lo e nos reservamos o direito de vender, eliminar ou descartar o item proibido da maneira que julgarmos apropriada. Não seremos responsáveis por qualquer perda ou dano resultante de tais casos.
7. Se você escolher o PayPal como forma de pagamento, só poderemos enviar para o país ou região registrada com seu endereço PayPal no momento do pagamento.
8. Os membros reconhecem que será cobrada uma taxa de entrega não internacional para o envio de itens para um endereço no Japão. Esta taxa adicional equivale a 15% de todos os encargos.
9. Como regra principal, os membros não são aptos a especificar a forma em que seus itens devem ser embalados ou solicitar embalagens diferentes para cada item.
10. Durante o processo de embalagem, o pessoal da Sendico pode descobrir que seu pedido chegou danificado, parcialmente quebrado, que não é compatível com a descrição da lista ou que é item errado. Se isto acontecer, nós o informaremos sobre isso. Entretanto, se a verificação de conteúdo não foi solicitada para o pedido, a Sendico não fornecerá nenhuma compensação.
11. Uma vez que uma encomenda tenha sido embalada e esteja esperando para ser enviada, não podemos mais modificar os valores mostrados na fatura de acordo com a lei japonesa.
12. Mesmo os itens instruídos para serem enviados juntos podem serem divididos em várias cargas caso a carga conjunta esteja acima dos limites de peso ou tamanho do método de transporte especificado.
13. Os serviços de entrega da FedEx e DHL oferecidos por nossa empresa não são cobertos por um sistema de compensação (Money Back Guarantee). Caso um envio se atrase, nossa empresa, a FedEx e a DHL não são responsáveis ou obrigadas a fornecer uma compensação.
14. Itens de grande porte como pára-choques de carro e outros só podem ser enviados com FedEx ou LCL.
15. Os itens que satisfizerem qualquer uma das condições abaixo exigirão embalagem terceirizada. O membro deve pagar o custo atual para ter uma empresa de empacotamento embalando os itens:
15.1 50 kg ou mais, e
15.2 30 kg ou mais e 300.000 ienes ou mais.
16. Além dos itens proibidos, itens de sucata e itens enviados como pequenos pacotes sem rastreamento, os itens que satisfizerem qualquer uma das seguintes condições serão considerados itens não-padronizados.
16.1 De 30 a 50 kg;
16.2 Um dos lados tem 150 cm ou mais, e
16.3 Forma exclusiva.
17. Itens não padronizados não são elegíveis para compensação e não podem ser consolidados com outros itens.
— Artigo 10:(Cancelamentos, reembolsos e trocas )
Somente os membros que aceitarem as disposições relativas a cancelamentos, devoluções, restituições, reembolsos e reclamações detalhadas neste artigo poderão utilizar nosso serviço. Como tal, o uso de nossos serviços constitui a aceitação pelos membros dos termos deste artigo.
Cancelamentos
Com exceção das licitações que são canceladas com a permissão ou decisão do vendedor, as licitações ou pedidos de itens não podem ser cancelados uma vez que são realizados.
Em casos extraordinários com causa convincente que satisfaçam nossos padrões de triagem, e onde o vendedor concordar, cancelamentos após a licitação ou um pedido sendo feito com o vendedor poderão ser aceitos, sujeitos aos encargos detalhados abaixo.
Entretanto, os membros reconhecem que nossa empresa aceitando um pedido de cancelamento em um caso tão extraordinário não constitui uma garantia de que o vendedor concordará em cancelar o pedido ou licitação.
Taxas adicionais cobradas para cancelamentos excepcionais de pedidos:
(1) A quantia total das multas ou qualquer outra taxa cobrada pelo vendedor no cancelamento, e
(2) No caso de um vendedor cessar os negócios com nossa empresa como conseqüência de um cancelamento, o membro arcará com os custos dos lucros perdidos, calculados com base no histórico de performance.
Devoluções, trocas e reclamações (incluindo itens danificados, defeituosos ou incompletos)
Quaisquer reclamações ou outros pedidos de devolução ou troca só serão aceitos dentro de 7 dias após a entrega do produto em nosso armazém.
No caso de nossa empresa julgar que o motivo para solicitar uma devolução ou troca não é culpa de nossa ou do membro comprador, negociaremos com o vendedor para uma troca ou devolução.
Entretanto, se for indicado na página de produto, página de introdução do vendedor, termos e condições de venda ou qualquer outra página administrada pelo vendedor que todas as vendas são finais, ou que o vendedor não aceita devoluções ou trocas, não temos a obrigação de negociar uma devolução ou troca.
Também pode haver casos em que um vendedor recusará uma troca ou devolução de um item devido a uma diferença de opinião. Pedidos de renegociação após uma tentativa de negociação fracassada não serão aceitos.
Os membros devem confirmar a existência de condições relativas a devoluções e trocas em todas as páginas relevantes antes de comprar um item.
Os membros concordam em não solicitar diretamente um chargeback ou reembolso através de uma empresa de cartão de crédito ou agência de pagamento após a chegada de um item devido a razões fora do controle de nossa empresa ou do vendedor.
Itens falsificados
Os itens suspeitos de serem falsificados serão tratados como definido na cláusula acima "Devoluções, trocas e reclamações". Os membros devem reconhecer que existe o risco de um item ser falsificado mesmo que o vendedor tenha indicado explicitamente que o item sendo vendido é autêntico ou genuíno na página do produto. No caso dos membros serem obrigados a demonstrar que um item é autêntico, não nos responsabilizamos pela avaliação ou verificação do item, nem pela coleta de informações para ajudar na avaliação ou verificação do item. Os membros reconhecem que não seremos responsabilizados por quaisquer perdas ou danos resultantes de um caso que esteja sendo tratado de acordo com esta cláusula.
— Artigo 11:(Itens proibidos)
1. Os itens detalhados neste artigo, ou itens que constituem parte dos itens detalhados neste artigo, são proibidos de exportação pela lei japonesa. Como tal, somos obrigados a proibir estritamente qualquer item deste tipo a ser encomendado para envio para um endereço fora do Japão. Além disso, alguns dos itens listados neste artigo também são proibidos de compra no Japão. No caso de um membro licitar ou encomendar um item que seja proibido de comprar ou exportar, a transação será cancelada imediatamente. Não nos responsabilizamos por quaisquer taxas ou perdas incorridas com o cancelamento ou invalidação dessas compras. Além disso, os membros serão responsáveis por quaisquer perdas que possamos incorrer sob estas circunstâncias.
2. Reservamo-nos o direito de exibir alertas relativos a restrições de envio e/ou limitar a compra de itens julgados como tendo alta probabilidade de serem abrangidos por tais restrições.
3. Os membros reconhecem que itens com uma notificação de advertência emitida por nosso sistema de alerta que são comprados com sucesso são altamente prováveis de serem considerados isentos da elegibilidade de indenização quando da inspeção do item recebido.
4. Não garantimos que nosso sistema de alerta detectará todos os itens proibidos, ou que os itens encomendados não serão considerados como proibidos de exportação após a compra. Como tal, os membros são responsáveis por confirmar as regras e regulamentos relativos ao envio internacional antes de fazer seu pedido ou licitação.
5. Não assumimos nenhuma responsabilidade ou obrigação por perdas se um item que é proibido para o envio internacional for comprado sem ser detectado por nosso sistema de alerta, e mais tarde for julgado inelegível para exportação.
6. Não somos responsáveis pela confirmação das regras ou regulamentos de qualquer país ou região em relação à importação de itens, e não forneceremos garantias quanto à elegibilidade de um item para importação no país ou região de destino. Os membros que utilizam nossos serviços para enviar itens internacionalmente assumem total responsabilidade pela confirmação das regras e regulamentos relativos à importação e exportação no país ou região de destino antes de fazer um pedido ou licitação. Não seremos responsabilizados por quaisquer perdas ou danos resultantes da compra de itens proibidos, e não ofereceremos cancelamentos, devoluções ou reembolsos em tais casos. Há casos em que um item inelegível para o envio internacional pode ser entregue em um endereço japonês. Os membros que desejam enviar um item para um endereço japonês têm total responsabilidade de assegurar que o item seja elegível para envio doméstico antes de fazer um pedido/proposta, e reconhecem que devem fornecer um endereço japonês para o item ao instruí-lo para o envio.
7. No caso improvável de que um item proibido ou restrito seja instruído para o envio ao exterior e seja descoberto como não elegível para o envio internacional durante o transporte, o membro arcará com todos os custos e taxas cobradas pela empresa de transporte para tratar do envio de acordo com seus procedimentos. Além disso, os membros assumem total responsabilidade legal e financeira se qualquer incidente ocorrer, ou se um terceiro sofrer danos, como resultado do envio de um item proibido.
8. Nos casos em que precisarmos nos desfazer de um item inelegível para envio internacional, ou quando parte de um item precise ser removida para possibilitar o envio para o exterior, os membros concordam em cobrir quaisquer taxas de descarte e quaisquer outras despesas necessárias. No caso de tal item já ter sido embalado, os membros concordam ainda em pagar uma taxa adicional de reembalagem, a ser cobrada separadamente.
— Artigo 12:(Proibições)
As seguintes práticas, ou qualquer atividade que possa estar relacionada a elas, são estritamente proibidas. Espera-se que todos os membros cumpram estritamente com estas proibições ao utilizar nossos serviços:
(1) Comprar itens que são proibidos de compra de acordo com nossos Termos de Serviço;
(2) Conspirar com um vendedor ou loja para cometer fraude;
(3) Usar um cartão de crédito forjado ou falsificado, ou uso de um cartão de crédito sem poder fornecer um código de autorização mediante solicitação;
(4) Usar nosso serviço para qualquer outra finalidade ilegal;
(5) Violar nossos Termos de Serviço ou ordem pública;
(6) Difamar ou violar os direitos de nossa empresa, de um vendedor, ou de qualquer terceiro;
(7) Contatar diretamente o vendedor com perguntas, ofertas de negociação, reclamações, ou qualquer pedido de reembolso, troca ou reparo;
(8) Solicitar um reembolso diretamente de sua empresa de cartão de crédito ou agência de pagamento após fazer um pedido;
(9) Violar a lei, ou qualquer ação que possa ser considerada ilegal;
(10) Violar a lei japonesa, a lei de seu país ou região de residência, ou a lei internacional;
(11) Adquirir itens que requerem identificação sem preparar a identificação necessária;
(12) Comprar itens para fins de uso militar;
(13) Interferir intencionalmente nas operações comerciais de nosso serviço, ou do site de um vendedor;
(14) Fazer exigências não razoáveis que excedam nossa obrigação ou responsabilidade legal, conforme definido em nossos Termos de Serviço;
(15) Assediar ou incomodar outros membros de nosso serviço, o vendedor, ou qualquer outro terceiro;
(16) Reportar intencionalmente informações falsas;
(17) Enviar ou escrever programas ou e-mails prejudiciais;
(18) Entrar ilegalmente em nosso servidor do site ou em outros computadores, e
(19) Qualquer outra atividade equivalente às práticas proibidas aqui definidas.
Além disso, os membros estão proibidos de tomar qualquer ação listada acima através de terceiros. Favor observar que não assumimos nenhuma responsabilidade ou obrigação por quaisquer danos causados por estas medidas.
— Artigo 13:(Não Prestação de serviços)
Reservamo-nos o direito de não fornecer ou completar nossos serviços para um membro mesmo após uma compra bem sucedida de itens, no caso de qualquer um dos seguintes eventos ser confirmado ou determinado como provável. Não seremos considerados responsáveis por quaisquer perdas ou danos resultantes desses casos:
(1) se o item adquirido estiver incluído no Artigo 11 de nossos Termos de Serviço, ou equivalente a tais itens;
(2) Se a obtenção de um item comprado por um membro for determinada como sendo exageradamente difícil;
(3) Se o preço exibido e as informações para um item comprado estiverem incorretas ou diferirem significativamente do preço geral de mercado, devido a um erro do vendedor ou a um erro de sistema;
(4) Se os itens não forem entregues em nosso armazém pelo vendedor, independentemente do motivo;
(5) Se um membro não liquidar os pagamentos necessários ao nosso serviço dentro do período de tempo designado;
(6) Se os itens forem descartados ou descartados na alfândega;
(7) Se um membro não puder ou se recusar a receber o(s) item(s) adquirido(s);
(8) Se o endereço de entrega for desconhecido ou o paradeiro do membro não puder ser confirmado;
(9) Se um membro não responde à comunicação, e
(10) Se um membro tiver violado nossos Termos de Serviço.
— Artigo 14:(Isenção de responsabilidade)
Os membros concordam em usar o nosso serviço sabendo que não podemos oferecer nenhuma garantia nos seguintes casos, e que, como um serviço representativo, não somos responsáveis por quaisquer perdas sofridas pelos membros nas circunstâncias abaixo:
(1) Não podemos garantir a conclusão com sucesso de um pedido depois que ele for feito;
(2) Não podemos garantir que o vendedor nos enviará o item exato na descrição;
(3) Nosso site não é capaz de garantir a precisão, atualidade ou validade das descrições dos itens listados pelos vendedores; (O mesmo se aplica a qualquer conteúdo ou expressão usada por nossa aplicação de tradutor automático. )
(4) Não podemos garantir que um item comprado possa ser exportado do Japão, ou que possa ser importado para o país ou região de destino.
(5) Não podemos garantir que, devido a um erro de sistema, acesso não autorizado de um ataque eletrônico ou um erro causado por terceiros, nossos serviços não serão atrasados ou interrompidos para evitar qualquer perda de dados, e
(6) A Empresa não garante que os Membros não sofrerão perdas por vírus de computador ou outro programa nocivo ao utilizar o site de serviço.
— Artigo 15:(Suspensão e Interrupção de Serviços)
Reservamo-nos o direito de alterar ou emendar todos ou parte dos nossos serviços, bem como interromper ou suspender completamente nossos serviços sem qualquer aviso prévio com a finalidade de realizar manutenção periódica, aliviar a sobrecarga do sistema, proteger as informações pessoais dos membros, ou sempre que de outra forma for necessário para prestar um melhor serviço. Não somos responsáveis por quaisquer danos ou perdas incorridas pelos membros devido a tal interrupção ou suspensão..
— Artigo 16:(Mudanças e Suspensão de Serviços)
1. Reservamo-nos o direito de alterar ou interromper parte ou a totalidade de nossos serviços a qualquer momento sem aviso prévio.
2. Não nos responsabilizamos por perdas sofridas pelos membros devido a mudanças ou suspensão de taxas ou serviços.
— Artigo 17:(Legislação e Jurisdição)
1. Todos os Termos de Serviço e acordos individuais estão de acordo e serão interpretados somente de acordo com a lei japonesa. Qualquer interpretação baseada na lei não japonesa não influenciará a interpretação de nossos Termos de Serviço ou outros acordos.
2. No caso de um conflito ou disputa relativa a qualquer um de nossos Termos de Serviço, ela deverá ser submetida ao Tribunal Distrital de Toyama ou ao Tribunal de Pequenas Causas de Toyama como o tribunal jurisdicional exclusivo de primeira instância.